|
Traversa [ tra-ver-sa ] VEZI SINONIME PENTRU traversa PE ESINONIME.COM definiția cuvântului traversa în mai multe dicționareDefinițiile pentru traversa din dex, dexonline, doom sau diverse alte dicționare explicative ale limbii române:Verbul: a traversa (forma la infinitiv) A traversa conjugat la timpul prezent:
|
Dicționarul limbii romîne literare contemporane dă următoarea definitie pentru TRAVERSA: TRAVERSÁ, traversez, verb I. tranzitiv A trece de pe o parte pe cealaltă (a unei străzi, a unui drum etc.); a trece peste... Din cînd în cînd... traversăm verb reflexiv:eun pod. CAMIL PETRESCU, vezi 17. Foștii profesori traversau strada. C. PETRESCU, C. vezi 57. Publicul a dat năvală către peron, trebuind să traverseze șinele liniei întîia. CARAGIALE, M. 204. • absolut Prinsese brațulid lui Zaharia Duhu, grăbind să traverseze împreună cu gloata. C. PETRESCU, A. 324. ♦ (Cu privire la munți, țări etc.) A străbate, a tăia de-a curmezișul; a trece prin... Apele Oltului traversează munții. BOGZA, C. O. 250. Am fost deci nevoit să ajung la Paris, ocolind teritoriul Germaniei, traversînd Cehoslovacia. SAHIA, U.R.S.S. 213. Definiție sursă: Dicționarul limbii romîne literare contemporane |
Dicționarul limbii romîne literare contemporane dă următoarea definitie pentru TRAVERSĂ: TRAVÉRSĂ, traverse, substantiv feminin Bară de lemn, de oțel, de beton armat etc., așezată transversal pe axa longitudinală a unei construcții sau a unui sistem tehnic și folosită ca piesă de rezistență în construirea scheletului unei clădiri, a unui pod, a unei mașini etc.; bară de lemn, uneori de metal sau de beton armat, care se așază transversal sub șinele de cale ferată și de care acestea se fixează prin crampoane sau șuruburi. Jăratecul se stingea între șine, înnegrind traversele. DUMITRIU, B. forme 112. Alergau toți, pășind peste sîrme și lunecînd pe traversele unse cu catran. C. PETRESCU, C. vezi 34. Sări ușor pe grămada unor traverse ruginite. SAHIA, N. 36. Definiție sursă: Dicționarul limbii romîne literare contemporane |
Dicționarul DEX explicativ al limbii române, ediția a II-a dă următoarea definitie pentru TRAVERSĂ: TRAVÉRSĂ, traverse, substantiv feminin Grindă de fier, de lemn, de beton armat etc., așezată transversal pe axa longitudinală a unei construcții sau a unui sistem tehnic și folosită ca piesă de rezistență la construirea scheletului unei clădiri, al unui pod, al unei mașini etc. ♦ Bară de lemn, de metal sau de beton armat care se așază transversal sub șinele de cale ferată și de care acestea se fixează prin crampoane sau șuruburi. ♦ Parâmă sau grindă transversală față de direcția unei nave, pe care se sprijină puntea. ♦ Fâșie de pânză care se pune deasupra covorului pentru a-l proteja. – Din limba franceza traverse. Definiție sursă: Dicționarul DEX explicativ al limbii române, ediția a II-a |
DEX ONLINE - Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită) dă următoarea definitie pentru TRAVERSĂ: TRAVÉRSĂ, traverse, substantiv feminin Grindă de fier, de lemn, de beton armat etc., așezată transversal pe axa longitudinală a unei construcții sau a unui sistem tehnic și folosită ca piesă de rezistență la construirea scheletului unei clădiri, al unui pod, al unei mașini etc. ♦ Bară de lemn, de metal sau de beton armat care se așază transversal sub șinele de cale ferată și de care acestea se fixează prin crampoane sau șuruburi. ♦ Parâmă sau grindă transversală față de direcția unei nave, pe care se sprijină puntea. ♦ Fâșie de pânză care se pune deasupra covorului pentru a-l proteja. – Din limba franceza traverse. Definiție sursă: DEX ONLINE - Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită) |
Marele dicționar de neologisme dă următoarea definitie pentru TRAVERSĂ: TRAVÉRSĂ substantiv feminin 1. grindă transversală ca piesă de rezistență în construirea scheletului unui pod, a unei clădiri etc. • piesă transversală sub șinele de cale ferată. • bază de metal, drug, pârghie. 2. (marină) parâmă fixată transversal față de direcția navei. 3. (termen militar) mică ridicătură de pământ amplasată pe șanturile de tragere. 4. fâșie de pânză care se pune deasupra covorului pentru a-l proteja. (< limba franceza traverse) Definiție sursă: Marele dicționar de neologisme |
Dicționarul de neologisme dă următoarea definitie pentru TRAVERSĂ: TRAVÉRSĂ substantiv feminin 1. Grindă transversală folosită ca piesă de rezistență în construirea scheletului unui pod, a unei clădiri etc. ♦ Piesă, de obicei de lemn, care se așază transversal sub șinele de cale ferată. ♦ Bară de metal, drug, pârghie. 2. (marină) Parâmă transversală față de direcția unei nave. 3. (termen militar) Mică ridicătură de pământ amplasată pe șanțurile de tragere. [plural -se. / < limba franceza traverse]. Definiție sursă: Dicționar de neologisme |
Marele dicționar de neologisme dă următoarea definitie pentru TRAVERSA: TRAVERSÁ verb trecut 1. a trece de pe o parte pe cealaltă a unei străzi, a unui drum, fluviu etc. • a străbate, a tăia de-a curmezișul (munți, țări, mări). 2. (figurat) a trăi, a simți, a suporta. 3. (marină) a prinde ancora cu cârligul de traversieră și a o așeza orizontal. • a așeza o vergă travers pe punte. (< limba franceza traverser) Definiție sursă: Marele dicționar de neologisme |
DEX ONLINE - Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită) dă următoarea definitie pentru TRAVERSA: TRAVERSÁ, traversez, verb I. tranzitiv A trece de pe o parte (a unui loc, a unui drum, a unei ape) pe cealaltă parte; a trece peste... ♦ A străbate, a tăia de-a curmezișul (munți, țări, mări, oceane etc.). ♦ figurat A trăi, a simți, a suporta (o anumită verb reflexiv:eme). Traversează o criză morală. – Din limba franceza traverser. Definiție sursă: DEX ONLINE - Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită) |
Dicționarul DEX explicativ al limbii române, ediția a II-a dă următoarea definitie pentru TRAVERSA: TRAVERSÁ, traversez, verb I. tranzitiv A trece de pe o parte (a unui loc, a unui drum) pe cealaltă parte; a trece peste... ♦ A străbate, a tăia de-a curmezișul (munți, țări, mări, oceane etc.). ♦ figurat A trăi, a simți, a suporta (o anumită verb reflexiv:eme). Traversează o criză morală. – Din limba franceza traverser. Definiție sursă: Dicționarul DEX explicativ al limbii române, ediția a II-a |
Noul dicționar explicativ al limbii române dă următoarea definitie pentru TRAVERSĂ: TRAVÉRSĂ traversae forme 1) Bară de rezistență așezată transversal pe axa longitudinală a unei construcții sau a unui sistem tehnic. 2) Fiecare dintre barele transversale instalate sub șinele de cale ferată de care se fixează prin șuruburi. /<fr. traverse Forme diferite ale cuvantului traversa: traversae Definiție sursă: Noul dicționar explicativ al limbii române |
Dicționarul de neologisme dă următoarea definitie pentru TRAVERSA: TRAVERSÁ verb I. trecut A trece de pe o parte pe cealaltă a unei străzi, a unui drum, a unui fluviu; a trece dincolo. ♦ A străbate, a tăia de-a curmezișul (munți, țări etc.). ♦ (figurat) A trăi, a simți, a suporta (un anumit timp). [< limba franceza traverser]. Definiție sursă: Dicționar de neologisme |
Dicționaru limbii românești dă următoarea definitie pentru traversă: *travérsă forme, plural e (în franceză traverse, italiana traversa). Bucată de lemn saŭ de fer în care se înțepenesc șinele trenuluĭ și care e așezată transversal față de șine. Grindă așezată transversal în construcțiune. Definiție sursă: Dicționaru limbii românești |
Dicționarul de sinonime al limbii române dă următoarea definitie pentru TRAVERSA: TRAVERSA verb 1. a trece. (A traversa strada, oceanul etc.) 2. a parcurge, a străbate, (învechit) a spăla. (Dunărea traversa mai multe țări.) Definiție sursă: Dicționarul de sinonime al limbii române |
Dicționarul de sinonime al limbii române dă următoarea definitie pentru TRAVERSĂ: TRAVERSĂ s. 1. (Transilvania și Banat) șlip, șliper. (traversa de cale-ferată.) 2. preș. (traversa pusă peste un covor.) Definiție sursă: Dicționarul de sinonime al limbii române |
Dicționarul universal al limbei române, ediția a VI-a dă următoarea definitie pentru traversă: traversă forme bucată de lemn pusă de-a curmeziș: traverse pentru căile ferate. Definiție sursă: Dicționar universal al limbei române, ediția a VI-a |
Dicționarul ortografic al limbii române dă următoarea definitie pentru traversa: traversá verb, indicativ prezent persoana întâi singular: eu traverséz, persoana a treia singular: el / ea și plural traverseáză Definiție sursă: Dicționar ortografic al limbii române |
Dicționarul de sinonime dă următoarea definitie pentru TRAVERSA: TRAVERSÁ verb 1. a trece. (A traversa strada, oceanul etc.) 2. vezi străbate. Definiție sursă: Dicționar de sinonime |
Dicționarul DOOM ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugat dă următoarea definitie pentru traversă: travérsă (grindă) substantiv feminin, genitiv dativ articulat travérsei; plural travérse Definiție sursă: Dicționar DOOM ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugat |
Glosar de termeni aviatici dă următoarea definitie pentru TRAVERSĂ: TRAVERSĂ piesă de rezistență din structura unei aripi. Definiție sursă: Glosar de termeni aviatici |
Dicționarul ortografic al limbii române dă următoarea definitie pentru traversă: travérsă substantiv feminin, genitiv dativ articulat travérsei; plural travérse Definiție sursă: Dicționar ortografic al limbii române |
Dicționarul DOOM ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugat dă următoarea definitie pentru traversa: traversá (a traversa) verb, indicativ prezent 3 traverseáză Definiție sursă: Dicționar DOOM ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugat |
CUVINTE APROPIATE DE 'TRAVERSA' TRAVÁLIUTRAVÉETRÁVELLINGtravérsTRAVERSÁTRAVERSÁBILTRAVERSÁDĂTRAVERSÁREtraverséz |
EXEMPLE DE PROPOZIȚII CU CUVÂNTUL traversa Este mai uşor să înţelegi sensul cuvântului traversa dacă analizezi contextul în care apare în diferite propoziţii TRAVÉRSĂ traversae forme 1 Bară de rezistență așezată transversal pe axa longitudinală a unei construcții sau a unui sistem tehnic. A traversa strada, oceanul etc. Dunărea traversa mai multe țări. Traversa de cale ferată. Traversa pusă peste un covor. Traversa de cale-ferată. Traversa pusă peste un covor. A traversa strada, oceanul etc. Traversá a traversa verb, indicativ prezent 3 traverseáză. |
GRAMATICA cuvântului traversa? Câteva aspecte ce ţin de gramatica cuvântului traversa. Ce parte de vorbire poate ocupă în propoziţie? Genul cuvântului sau alte caracteristici morfologice şi sintactice. Ca şi parte de vorbire într-o propoziţie cuvântul traversa poate fi: substantiv, verb,
|
CUM DESPART ÎN SILABE traversa? Vezi cuvântul traversa desparţit în silabe. Câte silabe are cuvântul traversa?[ tra-ver-sa ] Se pare că cuvântul traversa are trei silabe |
SINONIME PENTRU CUVÂNTUL traversa |
Eşti tare la limba română?
Ce înseamnă expresia: Captare a sunetului?Apasă click pe răspunsul corect.
Știi care e înțelesul următoarelor expresii?
|