|
Schimb [ schimb ] VEZI SINONIME PENTRU schimb PE ESINONIME.COM definiția cuvântului schimb în mai multe dicționareDefinițiile pentru schimb din dex, dexonline, doom sau diverse alte dicționare explicative ale limbii române: |
Dicționarul limbii romîne literare contemporane dă următoarea definitie pentru SCHIMB: SCHIMB, schimburi, substantiv neutru 1. Înlocuire a cuiva prin altcineva sau a ceva prin altceva (de aceeași natură). Schimbul santinelelor se face din două în două ore. • (Tehn). Piesă de schimb = piesă dintr-un mecanism, care se vinde izolat și e menită să înlocuiască altă piesă, identică, dar uzată. Îmi cer cheia unei magazii unde sînt ascunse piesele de schimb. DEMETRIUS, C. 18. (fiziologie) Schimb de materii = totalitatea proceselor care se petrec în organism cu ocazia asimilării hranei. Schimburi respiratorii = totalitatea proceselor prin care se introduce în sînge oxigen și se elimină bioxidul de carbon. • locuțiune adjectiv și adverb Cu schimbul = înlocuindu-se unul pe altul; pe rînd. (termen militar; în trecut) Trupă cu schimbul = trupă (de călărași sau de dorobanți) în care soldații erau chemați să facă serviciul în mod periodic (în intervale fiind lăsați la vatră). A umblat băietanul încoace și încolo, a cheltuit doar l-or da în trupa cu schimbul, dar unde a fost chip! DUNĂREANU, CH. 181. Soldat (sau călăraș) cu schimbul = soldat care făcea parte din trupa cu schimbul. 2. Faptul de a ceda un lucru, un bun, pentru a lua în locul lui altul; procesul circulației mărfurilor ca formă de repartizare a bunurilor produse de societate. Fără existența și dezvoltarea unei industrii socialiste este cu neputință un schimb socialist între oraș și sat. LUPTA DE CLASĂ, 1952, nr. 6, 59. Mă duc să-ntîlnesc pe cel cu mărgeaua, doară vom putea face schimb. RETEGANUL, P. I 5. Nu verb reflexiv:ei să facem schimb? să-ți dau capra asta și să-mi dai gîsca. CREANGĂ, P. 43. • figurat De am fi putut răscumpăra, pierderea lui... cu jertfa a zece alții... nu ne-am fi stînjenit a face acest schimb. NEGRUZZI, S. I 244. • Liber schimb = comerț exterior neîngrădit de taxe vamale sau de restricții la import și la export. ♦ Echivalent, compensație. Dacă socotești că nu poți aștepta trei ani, atuncea lasă marfa în sama noastră. Ți-om da un schimb potrivit, după verb reflexiv:emuri. SADOVEANU, despre P. 153. • Locuţiune adverbiala În schimb sau (locuțiune prepoziție) în schimbul... = drept compensație, ca echivalent, în loc de aceasta, pentru. Poezia avea strofe mai puține, dar în schimb versurile erau ceva mai lungi. VLAHUȚĂ, O. A. 431. Tu-mi ceri chiar nemurirea mea În schimb pe-o sărutare? EMINESCU, O. I 173. Sultanul... mi-ar da averea-i mie În schimb pe calul meu. ALECSANDRI, P. II 66. ♦ Transformarea unei sume de bani în alta de aceeași valoare, dar constînd din alte monede. • Casă de schimb = întreprindere autorizată să schimbe bani. Scrisoare de schimb = act prin care semnatarul cere unei alte persoane să plătească celui indicat în act sau prepusului său o sumă de bani. Agent de schimb = (în regimul capitalist) intermediar care are rolul de a negocia, în mod oficial, obligațiuni de stat și alte efecte. 3. (Urmat de determinări introduse prin prepoziție «de» și arătînd obiectul în discuție) Transmitere cu caracter de reciprocitate. Toate fenomenele chimice se produc cu schimb de căldură. Schimb de note diplomatice. • Expresia: Schimb de cuvinte vezi cuvînt (9). 4. Totalitatea lucrătorilor care se găsesc în același timp de lucru într-o secție, într-un serviciu etc.; echipă de lucrători sau persoană care după un interval de timp determinat înlocuiește sau este înlocuită în muncă de altă echipă sau de altă persoană; intervalul de timp cît lucrează o echipă (după care este înlocuită de alta). Schimb de noapte. ▭ Să lucrăm în două schimburi: tu cu ajutorii – ziua, iar Moise Coman cu tractoriștii – noaptea. MIHALE, O. 427. verb reflexiv:eau să mai prind schimbul lui Toni; să-l văd ce poate. DAVIDOGLU, M. 9. 5. (Mai ales la plural ) Albituri de corp, rufe de primeneală; primeneli. Serdici n-are haine pe el. Un schimb de rufe, de la reformă, îi acoperă trupul lung. SAHIA, N. 120. Se uită la cufăr. Acolo era tot ce avea el; un rînd de haine, schimburi și cărți. VLAHUȚĂ, O. A. 255. Își ia merinde și bani de ajuns, schimburi în desagi și o ploscă plină cu apă. CREANGĂ, P. 198. Definiție sursă: Dicționarul limbii romîne literare contemporane |
DEX ONLINE - Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită) dă următoarea definitie pentru SCHIMB: SCHIMB, schimburi, substantiv neutru 1. Înlocuire a cuiva cu altcineva sau a ceva cu altceva (de aceeași natură). • (tehnică) Piesă de schimb = piesă dintr-un mecanism, fabricată izolat de acesta și menită să înlocuiască altă piesă, identică, dar uzată, a mecanismului. (fiziologie) Schimb de materii = totalitatea proceselor care se petrec în organism cu ocazia asimilării hranei. Schimburi respiratorii = totalitatea proceselor prin care se introduce în sânge oxigenul și se elimină dioxidul de carbon. • locuțiune adjectiv și adverb Cu schimbul = (care apare, intervine etc.) când unul, când altul; pe rând. (termen militar; în trecut) Trupă cu schimbul = trupă în care soldații erau chemați să facă serviciul în mod periodic și pe rând (în intervale fiind lăsați la vatră). • Expresia: Schimb de cuvinte = discuție aprinsă, ceartă. 2. Faptul de a ceda un lucru, un bun, pentru a lua altul în locul lui; procesul circulației mărfurilor ca formă de repartizare a bunurilor produse de societate. • Locuţiune adverbiala În schimb = drept compensație, ca echivalent. • locuțiune prepoziție În schimbul... = în locul..., pentru... ♦ (concretizat) Ceea ce se primește, se obține în locul a ceea ce s-a cedat; echivalent, compensație. ♦ Transformare a unei sume de bani în alta de aceeași valoare, dar constând din alte monede. ♦ Casă de schimb = întreprindere comercială care se ocupă cu schimbarea banilor. Scrisoare de schimb = act prin care semnatarul cere unei alte persoane să plătească o sumă de bani celui indicat în act. Agent de schimb = persoană intermediară care are rolul de a negocia, în mod oficial, obligațiuni de stat și alte efecte. 3. (fizică) Trecere a unei energii, a unei sarcini electrice, a unei particule etc. de la un sistem fizic la altul, dintr-o parte în alta. 4. Totalitatea lucrătorilor, funcționarilor etc. care se găsesc în același interval de timp la lucru într-o secție, într-un serviciu etc. în care lucrează mai multe rânduri de angajați; echipă de lucrători sau persoană care, după un interval de timp determinat, înlocuiește sau este înlocuită în muncă de altă echipă sau de altă persoană; interval de timp cât lucrează astfel o echipă sau o persoană. 5. (Mai ales la plural ) Rufărie de corp (sau de pat) care o înlocuiește pe cea murdară; primeneli. – Din schimba (derivat regresiv). Definiție sursă: DEX ONLINE - Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită) |
Dicționarul DEX explicativ al limbii române, ediția a II-a dă următoarea definitie pentru SCHIMB: SCHIMB, schimburi, substantiv neutru 1. Înlocuire a cuiva cu altcineva sau a ceva cu altceva (de aceeași natură). • (tehnică) Piesă de schimb = piesă dintr-un mecanism, fabricată izolat de acesta și menită să înlocuiască altă piesă, identică, dar uzată, a mecanismului. (fiziologie); Schimb de materii = totalitatea proceselor care se petrec în organism cu ocazia asimilării hranei. Schimburi respiratorii = totalitatea proceselor prin care se introduce în sânge oxigenul și se elimină bioxidul de carbon. • locuțiune adjectiv, adverb Cu schimbul = (care apare, intervine etc.) când unul, când altul, pe rând. (termen militar, în trecut) Trupă cu schimbul = trupă în care soldații erau chemați să facă serviciul în mod periodic și pe rând (în intervale fiind lăsați la vatră). • Expresia: Schimb de cuvinte = discuție aprinsă, ceartă. 2. Faptul de a ceda un lucru, un bun, pentru a lua altul în locul lui; procesul circulației mărfurilor ca formă de repartizare a bunurilor produse de societate. • Locuţiune adverbiala În schimb = drept compensație, ca echivalent. • locuțiune prepoziție În schimbul... = în locul..., pentru... ♦ (concretizat) Ceea ce se primește, se obține în locul a ceea ce s-a cedat; echivalent, compensație. ♦ Transformare a unei sume de bani în alta de aceeași valoare, dar constând din alte monede. • Casă de schimb = întreprindere comercială care se ocupă cu schimbarea banilor. Scrisoare de schimb = act prin care semnatarul cere unei alte persoane să plătească o sumă de bani celui indicat în act. Agent de schimb = persoană intermediară care are rolul de a negocia, în mod oficial, obligațiuni de stat și alte efecte. 3. (fizică) Trecere a unei energii, a unei sarcini electrice, a unei particule etc. de la un sistem fizic la altul, dintr-o parte în alta. 4. Totalitatea lucrătorilor, funcționarilor etc. care se găsesc în același interval de timp la lucru într-o secție, într-un serviciu etc. în care lucrează mai multe rânduri de angajați; echipă de lucrători sau persoane care, după un interval de timp determinat, înlocuiește sau este înlocuita în muncă de altă echipă sau de altă persoană; interval de timp cât lucrează astfel o echipă sau o persoană. 5. (Mai ales la plural ) Rufărie de corp (sau de pat) care înlocuiește pe cea murdară; primeneli. – Din schimba (derivat regresiv). Definiție sursă: Dicționarul DEX explicativ al limbii române, ediția a II-a |
Noul dicționar explicativ al limbii române dă următoarea definitie pentru SCHIMB: SCHIMB schimburi n. 1) Înlocuire a unui obiect sau a unei persoane prin alt obiect sau altă persoană. A face schimb. Piesă de schimb. • Cu schimb pe rând. Casă de schimb casă unde se pot schimba banii unei țări pe banii alteia. 2) Cedare a unui lucru pentru a primi altul în loc (în urma unor negocieri). schimb de mărfuri. • Liber-schimb comerț exterior fără nici un fel de restricții. În schimb drept compensație.3) Persoană sau grup de persoane care, după un anumit interval de timp, înlocuiesc sau sunt înlocuite într-o muncă, prin altă persoană sau prin alt grup de persoane. schimb de zi. schimb de noapte. 4) Interval de timp cât lucrează o asemenea persoană sau un asemenea grup. A lucra în trei schimburi. 5) figurat Generație tânără care înlocuiește pe cei vârstnici într-o activitate. schimb de mâine. 6) mai ales la plural Lenjerie de corp care înlocuiește pe cea purtată; albituri de primeneală. 7) Transmitere cu caracter reciproc. schimb de păreri. schimb de experiență. /v. a schmba Forme diferite ale cuvantului schimb: schimburi Definiție sursă: Noul dicționar explicativ al limbii române |
Dicționarul universal al limbei române, ediția a VI-a dă următoarea definitie pentru schimb: schimb n. 1. schimbare: schimbul cailor; în schimb, una pentru alta; călăraș cu schimbul, care servește în armată câte o săptămână pe lună în cursul a cel puțin patru luni pe an; 2. comerț cu bani: agent de schimb; 3. plural Moldova rufe de primeneală: își ia merindele și schimburi în dăsagi Hristos; 4. liberul schimb. [Pentru sensul 3, conform izmene]. Definiție sursă: Dicționar universal al limbei române, ediția a VI-a |
Dicționarul de sinonime al limbii române dă următoarea definitie pentru SCHIMB: SCHIMB s. 1. înlocuire, schimbare, (învechit) mutare. (schimb unei piese uzate.) 2. (fizică) transfer. (schimb de energie.) 3. tură. (Se lucrează în 3 schimb.) 4. (minerit) șut. 5. (concret; mai ales la plural ) albitură, primeneală, rufă, rufărie, (regional) premenituri (la plural). (După baie și-a luat schimburi curate.) Definiție sursă: Dicționarul de sinonime al limbii române |
Dicționarul ortografic al limbii române dă următoarea definitie pentru schimb: schimb substantiv neutru, plural schímburi Definiție sursă: Dicționar ortografic al limbii române |
Dicționarul DOOM ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugat dă următoarea definitie pentru schimb: schimb substantiv neutru, plural schímburi Definiție sursă: Dicționar DOOM ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugat |
Dicționaru limbii românești dă următoarea definitie pentru șchimb: șchimb, vezi schimb. Definiție sursă: Dicționaru limbii românești |
CUVINTE APROPIATE DE 'SCHIMB' schilomoníșchilopsárSCHILTBERGERSCHÍMĂSCHIMBSCHIMBÁschimbábilschimbáciSCHIMBĂCIOÁSE |
EXEMPLE DE PROPOZIȚII CU CUVÂNTUL șchimb Este mai uşor să înţelegi sensul cuvântului șchimb dacă analizezi contextul în care apare în diferite propoziţii SCHIMB șchimburi n. A face șchimb. Piesă de șchimb. • Cu șchimb pe rând. Casă de șchimb casă unde se pot schimba banii unei țări pe banii alteia. șchimb de mărfuri. • Liber-șchimb comerț exterior fără nici un fel de restricții. În șchimb drept compensație. șchimb de zi. șchimb de noapte. A lucra în trei șchimburi. șchimb de mâine. șchimb de păreri. șchimb de experiență. șchimb unei piese uzate. șchimb de energie. Se lucrează în 3 șchimb. După baie și-a luat șchimburi curate. șchimb de energie. Se lucrează în trei șchimburi. După baie și-a luat șchimburi curate. |
GRAMATICA cuvântului șchimb? Câteva aspecte ce ţin de gramatica cuvântului șchimb. Ce parte de vorbire poate ocupă în propoziţie? Genul cuvântului sau alte caracteristici morfologice şi sintactice. Ca şi parte de vorbire într-o propoziţie cuvântul șchimb poate fi: substantiv, adjectiv, verb, adverb
|
CUM DESPART ÎN SILABE schimb? Vezi cuvântul schimb desparţit în silabe. Câte silabe are cuvântul schimb?[ schimb ] Se pare că cuvântul schimb are o silabă |
EXPRESII CU CUVÂNTUL șchimb Inţelegi mai uşor cuvântul șchimb dacă înţelegi sensul expresiei. Uneori cuvintele au sensuri diferite atunci când apar în expresii complexePiesă de schimb = piesă dintr-un mecanism, care se vinde izolat și e menită să înlocuiască altă piesă, identică, dar uzată Fiziologie Schimb de materii = totalitatea proceselor care se petrec în organism cu ocazia asimilării hranei Schimburi respiratorii = totalitatea proceselor prin care se introduce în sînge oxigen și se elimină bioxidul de carbon locuțiune adjectiv și adverb Cu schimbul = înlocuindu-se unul pe altul; pe rînd Termen militar; în trecut Trupă cu schimbul = trupă de călărași sau de dorobanți în care soldații erau chemați să facă serviciul în mod periodic în intervale fiind lăsați la vatră Soldat sau călăraș cu schimbul = soldat care făcea parte din trupa cu schimbul Liber schimb = comerț exterior neîngrădit de taxe vamale sau de restricții la import și la export = drept compensație, ca echivalent, în loc de aceasta, pentru Casă de schimb = întreprindere autorizată să schimbe bani Scrisoare de schimb = act prin care semnatarul cere unei alte persoane să plătească celui indicat în act sau prepusului său o sumă de bani Agent de schimb = în regimul capitalist intermediar care are rolul de a negocia, în mod oficial, obligațiuni de stat și alte efecte tehnică Piesă de schimb = piesă dintr-un mecanism, fabricată izolat de acesta și menită să înlocuiască altă piesă, identică, dar uzată, a mecanismului Fiziologie Schimb de materii = totalitatea proceselor care se petrec în organism cu ocazia asimilării hranei Schimburi respiratorii = totalitatea proceselor prin care se introduce în sânge oxigenul și se elimină dioxidul de carbon locuțiune adjectiv și adverb Cu schimbul = care apare, intervine etc Termen militar; în trecut Trupă cu schimbul = trupă în care soldații erau chemați să facă serviciul în mod periodic și pe rând în intervale fiind lăsați la vatră Schimb de cuvinte = discuție aprinsă, ceartă Locuţiune adverbiala În schimb = drept compensație, ca echivalent = în locul ♦ Casă de schimb = întreprindere comercială care se ocupă cu schimbarea banilor Scrisoare de schimb = act prin care semnatarul cere unei alte persoane să plătească o sumă de bani celui indicat în act Agent de schimb = persoană intermediară care are rolul de a negocia, în mod oficial, obligațiuni de stat și alte efecte tehnică Piesă de schimb = piesă dintr-un mecanism, fabricată izolat de acesta și menită să înlocuiască altă piesă, identică, dar uzată, a mecanismului Fiziologie; Schimb de materii = totalitatea proceselor care se petrec în organism cu ocazia asimilării hranei Schimburi respiratorii = totalitatea proceselor prin care se introduce în sânge oxigenul și se elimină bioxidul de carbon locuțiune adjectiv, adverb Cu schimbul = care apare, intervine etc Termen militar, în trecut Trupă cu schimbul = trupă în care soldații erau chemați să facă serviciul în mod periodic și pe rând în intervale fiind lăsați la vatră Schimb de cuvinte = discuție aprinsă, ceartă Locuţiune adverbiala În schimb = drept compensație, ca echivalent = în locul Casă de schimb = întreprindere comercială care se ocupă cu schimbarea banilor Scrisoare de schimb = act prin care semnatarul cere unei alte persoane să plătească o sumă de bani celui indicat în act Agent de schimb = persoană intermediară care are rolul de a negocia, în mod oficial, obligațiuni de stat și alte efecte |
SINONIME PENTRU CUVÂNTUL șchimb |
Eşti tare la limba română?
Ce înseamnă expresia: Fond de cărți?Apasă click pe răspunsul corect.
Știi care e înțelesul următoarelor expresii?
|