|
Haram [ ha-ram ] VEZI SINONIME PENTRU haram PE ESINONIME.COM definiția cuvântului haram basa în mai multe dicționareDefinițiile pentru haram basa din dex, dexonline, doom sau diverse alte dicționare explicative ale limbii române: |
Dicționarul limbii romîne literare contemporane dă următoarea definitie pentru HARAM: HARÁM, (1) haramuri, substantiv neutru (Mai ales în Moldova) 1. Termen depreciativ pentru un animal (rău, prost); mîrțoagă, gloabă. Poate ai vite stricătoare, că livada ta cu păpușoi e plină de niște haramuri. SBIERA, P. 269. În oaste am fost numai de zbucium: hăis haram, cea haram! CREANGĂ, P. 320. Haramu-i cu nărav, Pe toți mereu trîntește. ALECSANDRI, T. II 97. • (Cu sens colectiv) Nu mai duce după tine atîta haram de cîne. RETEGANUL, P. III 40. 2. Pradă, jaf. Conacul propriu-zis încă n-a fost atins, dar încolo e haram și oamenii cară fără sfială cu sacii și cu tîrnele porumb, fasole, grîu, ce se găsește. REBREANU, R. II 149. • De haram = a) (locuțiune adjectiv și adverb) (lăsat) la voia întîmplării, fără stăpîn, bun de jefuit, de prădat. Poftiți ca la dumneavoastră, că averea mea-i de haram. DAVIDOGLU, O. 67. El a rămas acasă, ce-o fi să fie, căci nu s-a îndurat să-și lase averea de haram. REBREANU, P. S. 135; b) ( locuţiune adverbiala) de pomană, degeaba; pe nedrept, prin jaf. verb reflexiv:eai să dau de haram și ce bruma am putut să sui în car? GALACTION, O. I 279. Răzășia mea care mi-ai mîncat-o de haram cu cărți minciunoase, cu plastografii. ALECSANDRI, T. 1585. • Expresia: Haramul haram se face sau (de) haram vine, (de) haram se duce = lucrul cîștigat pe nedrept se pierde precum s-a dobîndit. Banii cîți cu nedreptate cîștigați carii i-am pus, După cum haram veniră, astfel și haram s-au dus. PANN, P. vezi II 80. 3. (În expresie) A mînca haram = a vorbi fără rost, a spune vorbe de clacă. Măi tartorule, nu mînca haram și spune drept, tu ești Gerilă? CREANGĂ, P. 240. Nu ți-ai primit toată leafa?... – Mănînci haram, Ioane... N-am luat nici o leafă. ALECSANDRI, T. 1546. Haram că... = păcat că; degeaba... Haram că-i însurat! Văd că mănîncă tot ca un burlac. La TDRG. (În opoziție cu halal de...) Haram de... = vai de... Acum, că s-a înecat ăl mare, o să-i dea ăstuia mic cămașa înecatului, să-i poarte noroc. Haram de așa noroc. STANCU, despre 204. Haram de capul vostru; de n-aș fi eu aici, ați păți voi și mai rău decît așa. CREANGĂ, P. 310. Haram De-al tău suflet, motănime, nepostind postul cel mare. EMINESCU, N. 44. Definiție sursă: Dicționarul limbii romîne literare contemporane |
Dicționarul DEX explicativ al limbii române, ediția a II-a dă următoarea definitie pentru HARAM: HARÁM, (1) haramuri, substantiv neutru (regional) 1. Vită slabă, prăpădită. 2. Jaf, pradă. • locuțiune adjectiv și adverb De haram = (lăsat) la voia întâmplării, fără stăpân, expus jafului. • Locuţiune adverbiala De haram = de pomană, degeaba; pe nedrept. • Expresia: Haramul haram se face sau (de) haram vine, (de) haram se duce ori de haram a fost, de haram s-a dus = lucrul câștigat pe nedrept se pierde precum s-a dobândit. Haram că... = păcat că...; degeaba... Haram de... = vai de... – Din limba turcă haram „ilicit, prohibit”. Definiție sursă: Dicționarul DEX explicativ al limbii române, ediția a II-a |
Dicționarul universal al limbei române, ediția a VI-a dă următoarea definitie pentru haram: haram a. blestemat, afurisit (în opozițiune cu halal): copilul ce îmbracă e haram PANN; de haram, pe nedrept: verb reflexiv:ei să-ți mănânc banii de haram AL.; a mânca haram, a spune minciuni: măi, tartorule, nu mânca haram și spune drept Hristos ║ n. vită proastă și fără stăpân: hăis, ța, haram, la plug! AL. haramu-i cu nărav AL. ║ int. (în blesteme): haram de capul vostru! Hristos ║ adverb nemeritat: după cum haram veniră, astfel și haram sau dus PANN. [în turcă HARAM, lucru interzis, sacru, necurat]. Definiție sursă: Dicționar universal al limbei române, ediția a VI-a |
Noul dicționar explicativ al limbii române dă următoarea definitie pentru HARAM: HARÁM haramuri n. popular 1) Vita slabă; mârțoagă; gloabă. 2) Furt cu forța; jaf. • De haram a) (lăsat) în voia soartei; b) pe gratis; degeaba; c) prin jaf; pe nedrept. haram de... vai de... /<turc. haram Definiție sursă: Noul dicționar explicativ al limbii române |
Dicționarul DOOM ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugat dă următoarea definitie pentru haram: harám (regional) substantiv neutru, (vite) plural harámuri Definiție sursă: Dicționar DOOM ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugat |
Dicționarul onomastic romînesc dă următoarea definitie pentru HARAM: HARAM, mold. (Isp III1), < substantiv Definiție sursă: Dicționar onomastic romînesc |
Dicționarul ortografic al limbii române dă următoarea definitie pentru haram: harám substantiv neutru, (vite) plural harámuri Definiție sursă: Dicționar ortografic al limbii române |
CUVINTE APROPIATE DE 'HARAM BASA' 23 AUGUSTÀ CONTRECOEUR30 DECEMBRIEà la |
EXEMPLE DE PROPOZIȚII CU CUVÂNTUL haram Este mai uşor să înţelegi sensul cuvântului haram dacă analizezi contextul în care apare în diferite propoziţii HARÁM haramuri n. • De haram a lăsat în voia soartei; b pe gratis; degeaba; c prin jaf; pe nedrept. Haram de. |
GRAMATICA cuvântului haram? Câteva aspecte ce ţin de gramatica cuvântului haram. Ce parte de vorbire poate ocupă în propoziţie? Genul cuvântului sau alte caracteristici morfologice şi sintactice. Ca şi parte de vorbire într-o propoziţie cuvântul haram poate fi: substantiv, adjectiv, verb, adverb
|
CUM DESPART ÎN SILABE haram? Vezi cuvântul haram desparţit în silabe. Câte silabe are cuvântul haram?[ ha-ram ] Se pare că cuvântul haram are două silabe |
EXPRESII CU CUVÂNTUL haram Inţelegi mai uşor cuvântul haram dacă înţelegi sensul expresiei. Uneori cuvintele au sensuri diferite atunci când apar în expresii complexe De haram = a locuțiune adjectiv și adverb lăsat la voia întîmplării, fără stăpîn, bun de jefuit, de prădat Haramul haram se face sau de haram vine, de haram se duce = lucrul cîștigat pe nedrept se pierde precum s-a dobîndit În expresie A mînca haram = a vorbi fără rost, a spune vorbe de clacă = păcat că; degeaba = vai de locuțiune adjectiv și adverb De haram = lăsat la voia întâmplării, fără stăpân, expus jafului Locuţiune adverbiala De haram = de pomană, degeaba; pe nedrept Haramul haram se face sau de haram vine, de haram se duce ori de haram a fost, de haram s-a dus = lucrul câștigat pe nedrept se pierde precum s-a dobândit = păcat că = vai de |
Eşti tare la limba română?
Ce înseamnă expresia: Locuțiune adjectiv plin de viitor sau cu viitor?Apasă click pe răspunsul corect.
Știi care e înțelesul următoarelor expresii?
|