eSursa - Dictionar de sinonimeas



Definiție exprima


PROPOZIȚIISINONIME GRAMATICĂSILABE
Exprima [ ex-pri-ma ]
VEZI SINONIME PENTRU exprima PE ESINONIME.COM


definiția cuvântului exprima în mai multe dicționare

Definițiile pentru exprima din dex, dexonline, doom sau diverse alte dicționare explicative ale limbii române:

conjugarea verbului a exprima
Verbul: a exprima (forma la infinitiv)
A exprima conjugat la timpul prezent:
  • eu exprim
  • tu exprimi
  • el ea exprimă
  • noi exprimăm
  • voi exprimați
  • ei ele exprimă
VEZI VERBUL a exprima CONJUGAT LA TOATE TIMPURILE












Dicționarul limbii romîne literare contemporane dă următoarea definitie pentru EXPRIMA:
EXPRIMÁ, exprím, verb

I. tranzitiv (Despre oameni) A arăta, a expune, a manifesta păreri, idei, concepții, sentimente etc. Poporul se îmbăta de speranța fericirilor ce strălucesc în viitor; nimeni insă nu se gîndi că, pentru dobindirea drepturilor naționale, nu este destul a exprima o dorință, ci a face sacrificii mari. BOLINTINEANU, O. 281.
       • (Despre abstracte) Mișcarea pentru pace exprimă interesele fundamentale ale tuturor popoarelor. LUPTA DE CLASĂ, 1952, nr. 6, 146.
♦ reflexiv A vorbi, a formula în cuvinte. Cînd este emoționat se exprimă greu.

Definiție sursă: Dicționarul limbii romîne literare contemporane

EXPRIMA
Dicționarul de sinonime al limbii române dă următoarea definitie pentru EXPRIMA:
EXPRIMA verb

1. a expune, a formula. (A-și exprima ideile.)

2. a vorbi. (Se exprima greu.)

3. a afirma, a arăta, a manifesta. (Își exprima dorința de a...)

4. a exterioriza. (Își exprima sentimentele de bucurie.)

5. a formula, a pronunța, a rosti, a spune, a zice. (A exprima următoarea opinie...)

6. a prezenta. (A exprima cuiva omagiile sale.)

7. a înfățișa, a reda, a reprezenta, (figurat) a traduce. (Cartea exprima zbuciumul autorului.)

Definiție sursă: Dicționarul de sinonime al limbii române

exprima
Micul dicționar academic, ediția a II-a dă următoarea definitie pentru exprima:
exprima [Atestat: DEX / prezentul indicativ: exprim / Etimologie: franceza exprimer, lat exprimere] 1 verb tranzitiv: A expune, a formula, prin cuvinte sau prin gesturi, păreri, idei, sentimente, impresii etc. 2 verb reflexiv: A reda în cuvinte. 3-4 verb tranzitiv, reflexiv: (Pex) A-și reda ideile, sentimentele în limbaj muzical, plastic, prin mimică etc.
Definiție sursă: Micul dicționar academic, ediția a II-a

EXPRIMA
Dicționarul DEX explicativ al limbii române, ediția a II-a dă următoarea definitie pentru EXPRIMA:
EXPRIMÁ, exprím, verb

I. tranzitiv A expune, a formula, a manifesta, prin cuvinte sau prin gesturi, păreri, idei, sentimente, impresii etc.
♦ reflexiv A reda în cuvinte.

– Din limba franceza exprimer, latina exprimere.

Definiție sursă: Dicționarul DEX explicativ al limbii române, ediția a II-a

EXPRIMA
DEX ONLINE - Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită) dă următoarea definitie pentru EXPRIMA:
EXPRIMÁ, exprím, verb

I. tranzitiv A expune, a formula, a manifesta, prin cuvinte sau prin gesturi, păreri, idei, sentimente, impresii etc.
♦ reflexiv A reda în cuvinte.

– Din limba franceza exprimer, latina exprimere.

Definiție sursă: DEX ONLINE - Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită)

EXPRIMA
Dicționarul de neologisme dă următoarea definitie pentru EXPRIMA:
EXPRIMÁ verb

I. trecut A spune, a expune, a manifesta, a reprezenta (idei, sentimente etc.).
♦ reflexiv A vorbi, a reda în cuvinte. [P.i. exprím, variantă esprima verb

I. / < limba franceza exprimer, latina exprimere].

Definiție sursă: Dicționar de neologisme

EXPRIMA
Marele dicționar de neologisme dă următoarea definitie pentru EXPRIMA:
EXPRIMÁ verb

I. trecut a expune, a manifesta, a reprezenta (idei, sentimente etc.) prin cuvinte sau prin gesturi.

II. reflexiv a vorbi, a reda prin cuvinte. (< limba franceza exprimer, latina exprimere)

Definiție sursă: Marele dicționar de neologisme

EXPRIMA
Dicționarul limbii române moderne dă următoarea definitie pentru EXPRIMA:
EXPRIMÁ, exprím, verb

I. tranzitiv A expune, a formula, a manifesta păreri, idei etc.
♦ reflexiv A reda în cuvinte; a vorbi.

– în franceză exprimer (neologism din limba latină exprimere).

Definiție sursă: Dicționarul limbii române moderne

exprima
Dicționarul ortografic al limbii române dă următoarea definitie pentru exprima:
exprimá verb, indicativ prezent persoana întâi singular: eu exprím, persoana a treia singular: el / ea și plural exprímă
Definiție sursă: Dicționar ortografic al limbii române

exprima
Dicționarul DOOM ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugat dă următoarea definitie pentru exprima:
exprimá (a exprima) verb, indicativ prezent 3 exprímă
Definiție sursă: Dicționar DOOM ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugat


CUVINTE APROPIATE DE 'EXPRIMA'
EXPRESÍVEXPRESIVITÁTEexpresórexpréssoEXPRIMÁEXPRIMÁBILEXPRIMÁREEXPRIMÁTexpromisiúne

EXEMPLE DE PROPOZIȚII CU CUVÂNTUL exprima
Este mai uşor să înţelegi sensul cuvântului exprima dacă analizezi contextul în care apare în diferite propoziţii
A-și exprima ideile.
Se exprima greu.
Își exprima dorința de a.
Își exprima sentimentele de bucurie.
A exprima următoarea opinie.
A exprima cuiva omagiile sale.
Cartea exprima zbuciumul autorului.
A-și exprima ideile.
Se exprima greu.
A exprima cuiva omagiile sale.
Exprimá a exprima verb, indicativ prezent 3 exprímă.

GRAMATICA cuvântului exprima?
Câteva aspecte ce ţin de gramatica cuvântului exprima.
Ce parte de vorbire poate ocupă în propoziţie? Genul cuvântului sau alte caracteristici morfologice şi sintactice.
Ca şi parte de vorbire într-o propoziţie cuvântul exprima poate fi: verb,
  • group icon La plural verbul exprima se conjugă: ei ele exprímă

CUM DESPART ÎN SILABE exprima?
Vezi cuvântul exprima desparţit în silabe. Câte silabe are cuvântul exprima?
[ ex-pri-ma ]
Se pare că cuvântul exprima are trei silabe

© 2024 qDictionar.com


SINONIME PENTRU CUVÂNTUL exprima

Eşti tare la limba română?

Ce înseamnă expresia: A bate din sau în palme?

Apasă click pe răspunsul corect.
corectcorectgresitgreşit
incidental
a a fi bătrân, aproape de moarte; b a se apropia un anumit termen pentru îndeplinirea presantă a ceva; a se apropia deznodământul
a aplauda
a câștiga încrederea, bunăvoința cuiva
VEZI RĂSPUNSUL CORECT

Știi care e înțelesul următoarelor expresii?


dex-app