|
Expresie [ ex-pre-si-e ] VEZI SINONIME PENTRU expresie PE ESINONIME.COM definiția cuvântului expresie în mai multe dicționareDefinițiile pentru expresie din dex, dexonline, doom sau diverse alte dicționare explicative ale limbii române: |
Dicționarul de termeni muzicali dă următoarea definitie pentru expresie: expresie (în franceză, limba engleză expression; italiana espresione; germana Ausdruck) 1. Manifestare exterioară, în planul structurilor* sonore a unui complex de trăiri emoționale, vitale, senzoriale. Componentele și, totodată, determinantele e. muzicale sunt melodia*, ritmul*, sintaxa(2), forma*, dinamica*, timbrul*. La realizarea e. contribuie în egală măsură compozitorul și interpretul (cântăreț, instrumetist, dirijor). Compozitorul, dispunând de mijloace și tehnici deprinse (privind construcția, varierea și dezvoltarea liniei melodice, distribuția duratelor*, alcătuirea sintaxelor muzicale, structurarea formală, orchestrația*, notația* muzicală), realizează o anumită ordine în spațiul sonor audibil, o organizare a desfășurării temporale a înălțimilor (2), duratelor, intensităților (2) – corespunzătoare conținutului spiritual pe care îl urmărește să-l transmită – expusă sub forma partiturii*. Acțiunea de exprimare este desăvârșită de interpret – factor mediator între producător (creator) și receptor (auditoriu) care decodifică și transpune în plan sonor simbolurile grafice cuprinse în partitură. În culturile de tip folcloric*, cele două laturi ale e. – creația și interpretarea – se realizează simultan, actul performativ fiind controlat, în absența partiturii, de modelele abstracte înmagazinate în memoria muzicală a comunității. Opera muzicală nu este un dat sensibil cu existență spațială, ci se constituie exclusiv în timp, e un proces de semnificație continuu, prin aceasta e. muzicală fiind cea mai îndreptățită să aspire la cuprinderea și redarea unei secvențe a fluxului continuu în care se desfășoară viața psihică. 2. Într-o accepțiune mai strânsă dar mai frecvent utilizată, e. desemnează acțiunea de reliefare a raporturilor dintre planurile dinamic, agogic*, timbral, de evidențiere a frazării*, cezurilor* etc. în procesul interpretării unei lucrări muzicale, cu scopul de a facilita receptarea de către auditoriu a mesajului artistic propus de compozitor. 3. Dispozitiv de care dispun orga* și armoniul* [pedală (1), buton] care permite modificarea intensității sunetului. Definiție sursă: Dicționar de termeni muzicali |
Dicționarul limbii romîne literare contemporane dă următoarea definitie pentru EXPRESIE: EXPRÉSIE, expresii, substantiv feminin 1. Exprimare. Eminescu a eliminat elementele culese din poezia timpului și și-a creat un instrument de expresie propriu. ROSETTI, S. L. 37. ♦ Formulare scurtă, concisă, care exprimă, adesea figurat, o idee. Ea era armată cu suliți și se rînduia în «falange» sau «gloate adînci», de unde a venit și expresia «a se îngloti oștile». BĂLCESCU, O. I 26. ♦ Cuvînt. Dacă unele piese aveau oarecare expresii familiare, ele erau la locul lor. NEGRUZZI, S. I 344. 2. Manifestare, arătare, redare a ideilor, a sentimentelor, a unei realități etc. printr-un semn exterior (cuvinte, acțiuni, mimică etc.). Ce este literatura de nu chiar expresia vieții unei nații? RUSSO, O. 55. ♦ Înfățișare exterioară a figurii, care reflectă starea sufletească a omului; reflectare vie (în privire, pe figură) a unei stări interioare. Ajuns în fața gropii – a luat poziția de drepți și a rămas nemișcat, fără expresie. SAHIA, N. 89. Sutele de fețe cu aceeași expresie păreau a fi ale aceluiași cap, cu aceleași gînduri și simțiri, un singur și același om în infinite exemplare, ca un produs în mare al unei uzine uriașe. REBREANU, R. II 86. Privirile lui, reci și fără nici o expresie, se opreau cînd pe mîinile ei cojite și butucănoase, cînd pe chipul ei uricios. VLAHUȚĂ, O. A. 99. 3. (matematică) Ansamblul de mărimi legate între ele prin simboluri de operații matematice. Expresie algebrică. – Variantă: expresiúne (GHEREA, ST. Hristos II 51, BĂLCESCU, O. I 222) substantiv feminin Definiție sursă: Dicționarul limbii romîne literare contemporane |
DEX ONLINE - Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită) dă următoarea definitie pentru EXPRESIE: EXPRÉSIE, expresii, substantiv feminin 1. Exprimare. ♦ Construcție concisă care exprimă, de obicei în mod figurat, o idee. ♦ Cuvânt. 2. figurat Manifestare, redare a ideilor, a sentimentelor etc. prin fizionomie, gesturi. ♦ Înfățișare care reflectă starea sufletească a omului; reflectarea stării interioare a cuiva (în privire, pe figură). 3. Grup de numere, litere etc. legate între ele prin simboluri de operații matematice (adunare, înmulțire etc.). [Variante: expresiúne substantiv feminin] – Din limba franceza expression, latina expressio, -onis. Definiție sursă: DEX ONLINE - Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită) |
Dicționarul DEX explicativ al limbii române, ediția a II-a dă următoarea definitie pentru EXPRESIE: EXPRÉSIE, expresii, substantiv feminin 1. Exprimare. ♦ Construcție concisă care exprimă, de obicei în mod figurat, o idee. ♦ Cuvânt. 2. figurat Manifestare, redare a ideilor, a sentimentelor etc. prin cuvinte, mimică etc. ♦ Înfățișare care reflectă starea sufletească a omului; reflectarea stării interioare a cuiva (în privire, figură). 3. Grup de numere, litere etc. legate între ele prin simboluri de operații matematice (adunare, înmulțire etc.). [Variante: expresiúne substantiv feminin] – Din limba franceza expression, latina expressio, -onis. Definiție sursă: Dicționarul DEX explicativ al limbii române, ediția a II-a |
Dicționarul de neologisme dă următoarea definitie pentru EXPRESIE: EXPRÉSIE substantiv feminin 1. Îmbinare de cuvinte, construcție sintactică cu ajutorul căreia se exprimă o comunicare, ceea ce dorești să spui; exprimare. ♦ Îmbinare (fixă) de cuvinte care exprimă (figurat) o idee. 2. Manifestare, înfățișare a sentimentelor, a ideilor etc. prin intermediul cuvintelor, gesturilor, culorilor, liniilor, sunetelor. ♦ Înfățișare a feței, reflectând o stare sufletească. 3. Formulă care exprimă raporturi matematice. [Gen. -iei, variantă expresiune substantiv feminin / < limba franceza expression, latina expressio]. Definiție sursă: Dicționar de neologisme |
Marele dicționar de neologisme dă următoarea definitie pentru EXPRESIE: EXPRÉSIE substantiv feminin 1. îmbinare de cuvinte, construcție sintactică prin care se exprimă o idee, un sentiment. ♦ grup (fix) de cuvinte care exprimă (figurat) o idee. 2. manifestare a sentimentelor, ideilor etc. prin intermediul cuvintelor, gesturilor, culorilor, liniilor, sunetelor. 3. înfățișare a feței reflectând o stare sufletească. 4. formulă care exprimă raporturi matematice. (< limba franceza expression, latina expressio) Definiție sursă: Marele dicționar de neologisme |
Dicționarul universal al limbei române, ediția a VI-a dă următoarea definitie pentru expresie: expresi(un)e forme 1. acțiunea de a exprima; 2. ceeace exprimă sentimentul sau cugetarea: expresiunea vocii; 3. vorba întrebuințată spre a le exprima: expresiune proprie; 4. mod de a fi, dispozițiunea trăsăturilor feței: o expresiune plină de mândrie; 5. formă sub care se prezintă o valoare: expresiune algebrică; a reduce la cea mai simplă expresiune, a aduce o fracțiune sau ecuațiune la cel mai mic număr posibil. Definiție sursă: Dicționar universal al limbei române, ediția a VI-a |
Dicționarul de sinonime al limbii române dă următoarea definitie pentru EXPRESIE: EXPRESIE s. 1. formă. (A dat expresie gîndurilor sale.) 2. (popular) zicere. (Dicționar de locuțiuni și expresieii.) 3. (în logica simbolică) expresie validă = tautologie, lege logică, teză logică. 4. aer, aspect, chip, față, figură, fizionomie, înfățișare, mină, obraz, (învechit și popular) boi, (regional) săbaș, (învechit) schimă, vedere, (familial) mutră. (Avea o expresie mulțumită.) 5. fizionomie, mască. (Actorul avea o expresie admirabilă.) Definiție sursă: Dicționarul de sinonime al limbii române |
Dicționarul de termeni muzicali dă următoarea definitie pentru expresie: expresie, semn de expresie, semn grafic ce indică gradațiile expresive ( vezi agogice, semne; dinamice, semne) ce însoțesc un text muzical, sporindu-i expresivitatea. (Ex. semne agogice: accellerando, rallentando, rubato, a tempo, Tempo I°; Semne dinamice: niente, p, pp, ppp, f, ff, fff, sf, sfz, dim., perdendosi, molto (f), con passione, con sentimento etc.). Forme diferite ale cuvantului expresie: semn expresiede expresie Definiție sursă: Dicționar de termeni muzicali |
Noul dicționar explicativ al limbii române dă următoarea definitie pentru EXPRESIE: EXPRÉSIE expresiei forme 1) Redare a unui gând (idei, sentimente etc.) prin cuvinte; exprimare. 2) Îmbinare de cuvinte care exprimă (deseori figurat) o idee. 3) Înfățișare exterioară (în privire, pe figură) care redă starea sufletească a omului. 4) Formulă care exprimă raporturi matematice. [G.-D. expresiei; silabe ex-pre-si-e] /<fr. expression Forme diferite ale cuvantului expresie: expresiei Definiție sursă: Noul dicționar explicativ al limbii române |
Dicționarul ortografic al limbii române dă următoarea definitie pentru expresie: exprésie substantiv feminin (silabe -si-e), articulat exprésia (silabe -si-a), genitiv dativ articulat exprésiei; plural exprésii, articulat exprésiile (silabe -si-i-) Definiție sursă: Dicționar ortografic al limbii române |
Dicționarul DOOM ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugat dă următoarea definitie pentru expresie: exprésie (-si-e) substantiv feminin, articulat exprésia (-si-a), genitiv dativ articulat exprésiei; plural exprésii, articulat exprésiile (-si-i-) Definiție sursă: Dicționar DOOM ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugat |
CUVINTE APROPIATE DE 'EXPRESIE' expozitórEXPOZOMÉTRUEXPRÉEXPRÉSEXPRÉSIEEXPRESIONÍSMEXPRESIONÍSTexpresionístăexpresionístic |
EXEMPLE DE PROPOZIȚII CU CUVÂNTUL expresie Este mai uşor să înţelegi sensul cuvântului expresie dacă analizezi contextul în care apare în diferite propoziţii A dat expresie gîndurilor sale. Dicționar de locuțiuni și expresieii. Avea o expresie mulțumită. Actorul avea o expresie admirabilă. Expresie, semn de expresie, semn grafic ce indică gradațiile expresive vezi agogice, semne; dinamice, semne ce însoțesc un text muzical, sporindu-i expresivitatea. EXPRÉSIE expresiei forme 1 Redare a unui gând idei, sentimente etc. A dat expresie gândurilor sale. Dicționar de locuțiuni și expresieii. Actorul avea o expresie admirabilă. |
GRAMATICA cuvântului expresie? Câteva aspecte ce ţin de gramatica cuvântului expresie. Ce parte de vorbire poate ocupă în propoziţie? Genul cuvântului sau alte caracteristici morfologice şi sintactice. Ca şi parte de vorbire într-o propoziţie cuvântul expresie poate fi: substantiv,
|
CUM DESPART ÎN SILABE expresie? Vezi cuvântul expresie desparţit în silabe. Câte silabe are cuvântul expresie?[ ex-pre-si-e ] Se pare că cuvântul expresie are patru silabe |
EXPRESII CU CUVÂNTUL expresie Inţelegi mai uşor cuvântul expresie dacă înţelegi sensul expresiei. Uneori cuvintele au sensuri diferite atunci când apar în expresii complexeîn logica simbolică expresie validă = tautologie, lege logică, teză logică |
SINONIME PENTRU CUVÂNTUL expresie |
Eşti tare la limba română?
Ce înseamnă expresia: A umbla ca o fofează?Apasă click pe răspunsul corect.
Știi care e înțelesul următoarelor expresii?
|