|
Vărsa [ văr-sa ] VEZI SINONIME PENTRU vărsa PE ESINONIME.COM definiția cuvântului a si varsa oala în mai multe dicționareDefinițiile pentru a si varsa oala din dex, dexonline, doom sau diverse alte dicționare explicative ale limbii române:Verbul: a vărsa (forma la infinitiv) A vărsa conjugat la timpul prezent:
|
Dicționarul limbii romîne literare contemporane dă următoarea definitie pentru VĂRSA: VĂRSÁ, vărs, verb I. I. 1. tranzitiv (Cu privire la un lichid sau la o materie continuă) A face să curgă (prin răsturnarea recipientului în care se află). Cere plosca cu apă de la stăpînu-său. Fiul craiului i-o dă și spinul, cum o pune la gură, pe locuțiune.. varsă toată apa dintr-însa. CREANGĂ, P. 204. Merge-n vale de-și umple gura plină Cu apă din izvoare... Și-ncet la rădăcina copacului o varsă. ALECSANDRI, P. III 306. Fata luă cenușă în sîn și, mergînd în urma carului, tot vărsa cenușa pe jos. ȘEZ. I 65. • (Poetic) Deasupra, în albastru, tremurau ciocîrlii, vărsînd puhoiul lor amețitor de cîntece. SADOVEANU, O. I 120. Doamna mărilor ș-a nopții varsă liniște și somn. EMINESCU, O. I 148. • figurat Trenuri obosite și lungi varsă în gară sumedenie de soldați. SAHIA, N. 47. Din umbrele văii... Ies roibii cu umblet ca vîntul. Răsar de tutindeni de pare Că-i varsă pămîntul. COȘBUC, P. II 30. • Expresia: A vărsa lacrimi (mai rar o lacrimă) = a plînge (amar). Jupîneasa Dochia vărsa lacrimi în ascuns. SADOVEANU, O. I 272. Ochii ei... încetase de a mai vărsa lacrimi. EMINESCU, N. 28. Noaptea aduce mii de stele. Omul trist, privind la ele, Varsă-o lacrimă de dor. ALECSANDRI, O. 137. A vărsa sînge = a ucide, a omorî. Cît singe-n mii de lupte vărsă sabia mea. MACEDONSKI, O. I 251. Împăratul Roș... nu se mai satură de a vărsa sînge omenesc. CREANGĂ, P. 232. Decît să vărsați sînge, voinicilor, Mai bine să vărsați vin și să vă veseliți. ALECSANDRI, T. II 38. A-și vărsa sîngele (pentru cineva sau ceva) = a se jertfi, a se sacrifica. (Cu parafrazarea expresiei) Luptă, în care romînii vărsară șiroaie de sînge și se jertfiră ca niște martiri pentru apărarea civilizației în contra barbariei. BĂLCESCU, O. II 13. (Popular) A vărsa mațele (cuiva) = a spinteca (pe cineva); a ucide. Fiara... dintr-o săritură fu lîngă calul... căruia îi și vărsă mațele. ISPIRESCU, L. 140. A vărsa (multe) sudori (sau nădușeli) sau a vărsa sudori de moarte = a) a face un lucru greu, a munci din greu. Pentru această treabă are să verse multe nădușeli. ISPIRESCU, U. 55. Să bate zi și noapte Și varsă sudori de moarte. ALECSANDRI, P. P. 377; b) a fi în agonie, a trage să moară. Cînd era la cîntători, Vălenaș vărsa sudori. ȘEZ. II 79. ♦ (În basme) A arunca pe gură foc, smoală, jăratic. Scorpia este necăjită rău, varsă foc și smoală. ISPIRESCU, L. 5. Un bălaur grozav de mare care vărsa jăratec pe gară. CREANGĂ, P. 121. Șerpi mari ce varsă foc din gură. ȘEZ. I 244. • Expresia: (Despre cai) A vărsa foc = a fi foarte iute și puternic. Niște telegari ce vărsau foc. CONTEMPORANUL, VI 100. • figurat A arunca asupra cuiva săgeți, bombe, explozibile (în cantitate mare). Escadrile de bombardament vărsau bombe. CAMILAR, N. I 386. Și în tătarii ce vor îndrăzni să se apropie de ușă vărsați de sub streșină și prin ferestre un foc necurmat. GALACTION, O. I 52. 2. reflexiv (Despre nori) A lăsa să curgă ploaia; (despre ploaie) a curge în șiroaie. Nourul se varsă pe pămînt ca un rîu întărîtat și ca o mare fără margine. RUSSO, O. 32. Ploaie mare s-a vărsat. TEODORESCU, P. P. 625. • intranzitiv (În expresie) Plouă de varsă = plouă torențial. Lasă-mă, mîndruță-n pace, C-afară plouă de varsă. JARNÍK-BÎRSEANU, despre 375. 3. tranzitiv A împrăștia, a risipi. În casă cînd ei intra, Să te faci a mătura, Bani prin casă că-i vărsa, Bani prin colțuri că-i lăsa. TEODORESCU, P. P. 541. • reflexiv Răsturnîndu-se jos, s-au vărsat o grămadă de bani înaintea lui Pepelea. SBIERA, P. 4. 4. reflexiv (Despre ape curgătoare) A-și uni apele cu altă apă (mărind volumul acesteia). Pîrîul Doamnei se vărsa chiar lîngă casa lor în Gîrla Popii. REBREANU, I. 46. • (Prin analogie) De pe atîtea strade și căi, ca de pe atîtea brațe ale unui fluviu uriaș, se varsă, ca într-o mare zgomotoasă... valuri peste valuri de omenire. CARAGIALE, O. II 168. ♦ A ieși din albie, a se revărsa peste maluri. Apa din munți s-a umflat, Pe vîlcele s-a vărsat. La CADE. figurat Ca mustul tînăr soarele se, varsă Pe buza tremurată a pădurii. BENIUC, vezi 45. Zorile roșii se varsă pe cer, frumoasele visuri fantastice pier. COȘBUC, P. I 143. (tranzitiv) În clipa aceea, un lup sur, cu ochii încruntați, care venea din tufiș, se abătu din cale și căută să-și verse fuga pe margini. SADOVEANU, O. I 65. 5. tranzitiv (Folosit și absolut) A vomita. Nu mîncase de două zile și totuși îi venea să verse. C. PETRESCU, C. vezi 129. Am o cățea albă, Toată ziua aleargă Și tot urdă varsă (Coasa). GOROVEI, C. 112. • Expresia: A-și vărsa și mațele, se spune cînd cineva varsă foarte tare. A vărsa venin = a vărsa un lichid negru, figurat a se exprima despre cineva cu dușmănie, a vorbi cu ură. A-și vărsa veninul (sau focul) = a-și descărca sufletul, a-și destăinui ura sau amărăciunea, durerea. Pe prispa casei, nevasta lui Gavril Cojocarii, cu glas greu... își vărsa focul care o ardea la inimă. SADOVEANU, O. VII 354. Credea, bietul, că în mine a găsit un om, în inima căruia să-și poată vărsa focul și supărările. VLAHUȚĂ, O. A. 227. (Rar) A-și vărsa sufletul = a-și exprima sentimentele de dor, de duioșie. Începu să-și verse sufletul în o doină ce se pierdea in liniștea serii. SLAVICI, N. I 86. 6. tranzitiv (Despre surse de lumină, de căldură etc.) A revărsa, a răspîndi (lumină, căldură). Focul se aprinse și vărsă o dungă lată de lumină în tufișuri. SADOVEANU, O. I 17. Luna varsă peste toate voluptoasa ei văpaie. EMINESCU, O. I 130. Zamfira... se uita La cornul lunii ce se ivise Vărsînd pe frunte-i lumina sa. ALECSANDRI, P. I 19. • (Prin analogie) Cînd [fata] ia brîul și se-ncinge Fața ei îi varsă sînge. HODOȘ, P. P. 48. 7. tranzitiv (Învechit) A turna (un clopot, o statuie, un stîlp etc.). Acest turn îi vărsat în bronz. KOGĂLNICEANU, S. 82. Am vărsat și clopotul cel mare. La TDRG. II. tranzitiv 1. A repartiza un ostaș la.o anumită unitate sau a-l trece dintr-o unitate în alta. L-a vărsat la artilerie. 2. A preda cuiva o sumă de bani sau obiecte de valoare (uneori pentru a achita o datorie). Vărsă în mîna starițului un pumn de bani de aur. NEGRUZZI, la CADE. Toată prada... fu vărsată în visteria țării. BĂLCESCU, O. II 260. Definiție sursă: Dicționarul limbii romîne literare contemporane |
Dicționarul DEX explicativ al limbii române, ediția a II-a dă următoarea definitie pentru VĂRSA: VĂRSÁ, vărs, verb I. I. 1. tranzitiv A face să curgă un lichid, o pulbere etc. (prin înclinarea sau răsturnarea recipientului în care se află). • Expresia: A vărsa lacrimi = a plânge. A vărsa sânge = a ucide, a omorî. A-și vărsa sângele (pentru cineva sau ceva) = a-și sacrifica viața (pentru cineva sau ceva). (popular) A vărsa mațele (cuiva) = a spinteca (pe cineva); prin extensie a ucide. A vărsa (multe) sudori (sau nădușeli) sau a vărsa sudori de moarte = a) a face un lucru greu, a munci din greu; b) a fi în agonie, a trage să moară. ♦ A lansa, a arunca asupra cuiva săgeți, bombe, explozibile (în cantitate mare). 2. reflexiv (Despre râuri, fluvii etc.) A-și duce apele în altă apă mai mare ca volum. ♦ (Rar) A se revărsa (peste maluri). 3. tranzitiv A vomita. • Expresia: A-și vărsa (și) mațele (sau măruntaiele), se spune când cineva vomită foarte tare. A vărsa venin sau A-și vărsa veninul = a vorbi despre cineva cu dușmănie, cu ură. A-și vărsa focul (sau sufletul, amarul) = a-și destăinui durerea, mâhnirea, supărarea. A vărsa foc, se spune despre caii iuți și puternici (din basme). 4. tranzitiv (Despre surse de lumină, căldură etc.) A revărsa, a răspândi lumină, căldură. • reflexiv Căldura se revarsă pretutindeni. 5. tranzitiv A împrăștia, a risipi. II. tranzitiv 1. A repartiza un ostaș la o anumită unitate sau a-l trece dintr-o unitate în alta. 2. A preda cuiva o sumă de bani, de obiecte de valoare etc.; a plăti, a achita. – latina versare. Definiție sursă: Dicționarul DEX explicativ al limbii române, ediția a II-a |
DEX ONLINE - Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită) dă următoarea definitie pentru VĂRSA: VĂRSÁ, vărs, verb I. I. 1. tranzitiv A face să curgă (un lichid sau o substanță curgătoare) dintr-un recipient. • Expresia: A vărsa lacrimi = a plânge. A vărsa sânge = a ucide, a omorî. A-și vărsa sângele (pentru cineva sau ceva) = a-și sacrifica viața (pentru cineva sau ceva). (popular) A vărsa mațele (cuiva) = a spinteca (pe cineva); prin extensie a ucide. A vărsa (multe) sudori (sau nădușeli) sau a vărsa sudori de moarte = a) a face un lucru greu, a munci din greu; b) a fi în agonie, A trage să moară. ♦ A lansa, a arunca asupra cuiva săgeți, bombe, explozibile (în cantitate mare). 2. reflexiv (Despre ape curgătoare) A-și uni cursul cu altă apă. (Rar) A se revărsa (peste maluri). ♦ (Despre ploaie) A cădea din abundență; a turna cu găleata. 3. (popular) tranzitiv A vomita. • Expresia: A-și vărsa (și) mațele (sau măruntaiele), se spune când cineva vomită foarte tare. A vărsa venin sau a-și vărsa veninul = a vorbi despre cineva cu dușmănie, cu ură. A-și vărsa focul (sau sufletul, amarul) = a-și destăinui durerea, mâhnirea, supărarea. A vărsa foc, se spune despre caii iuți și puternici (din basme). 4. tranzitiv A revărsa, a răspândi lumină, căldură. • reflexiv Căldura se revarsă pretutindeni. 5. tranzitiv și reflexiv A (se) împrăștia, a (se) risipi. II. tranzitiv 1. A repartiza un ostaș la o anumită unitate sau a-l trece dintr-o unitate în alta. 2. A preda cuiva o sumă de bani; a efectua un vărsământ. – latina versare. Definiție sursă: DEX ONLINE - Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită) |
Dicționarul de sinonime al limbii române dă următoarea definitie pentru VĂRSA: VĂRSA verb 1. a turna. (varsa apa în lighean.) 2. a răsturna. (A varsa paharul.) 3. a turna. (Afară varsa cu găleata.) 4. (învechit) a se scurge. (Nilul se varsa în mare.) 5. (medicina) a deborda, a voma, a vomita, (popular) a borî, a lepăda, (regional) a oticni. (A varsa în avion.) 6. a (se) împrăștia, a (se) răspîndi, a (se) revărsa, a (se) risipi. (Soarele varsa o căldură plăcută.) 7. a repartiza, a trece. (L-a varsa la artilerie.) 8. a achita, a depune, a plăti. (A varsa în termen rata.) Definiție sursă: Dicționarul de sinonime al limbii române |
Dicționarul DEX explicativ al limbii române, ediția a II-a dă următoarea definitie pentru VẤRȘĂ: VẤRȘĂ, vârșe, substantiv feminin Unealtă de pescuit în formă lunguiață, alcătuită dintr-un coș făcut din plasă sau din nuiele de răchită împletite, cu gura îngustă și întoarsă înăuntru în formă de pâlnie; vintir. [plural și: vârși] – Din sârbo-croată verb reflexiv:ša. Definiție sursă: Dicționarul DEX explicativ al limbii române, ediția a II-a |
DEX ONLINE - Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită) dă următoarea definitie pentru VẤRȘĂ: VẤRȘĂ, vârșe, substantiv feminin Unealtă de pescuit în formă lunguiață, alcătuită dintr-un coș făcut din plasă sau din nuiele de răchită împletite, cu gura îngustă și întoarsă înăuntru în formă de pâlnie; vintir. [plural și: vârși] – Din limba sârbă verb reflexiv:ša. Definiție sursă: DEX ONLINE - Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită) |
Noul dicționar explicativ al limbii române dă următoarea definitie pentru VÂRȘĂ: VÂRȘĂ varsae forme Unealtă de pescuit, constând dintr-un coș în formă de pâlnie, confecționat din plasă sau din nuiele. [G.-D. vârșei] /< limba sârbă verb reflexiv:ša Forme diferite ale cuvantului varsa: varsae Definiție sursă: Noul dicționar explicativ al limbii române |
Dicționarul ortografic al limbii române dă următoarea definitie pentru vărsa: vărsá verb, indicativ prezent persoana întâi singular: eu vărs, persoana a doua singular: tu verși, persoana a treia singular: el / ea și plural vársă; conjunctiv prezent persoana a treia singular: el / ea și plural vérse Definiție sursă: Dicționar ortografic al limbii române |
Dicționarul DOOM ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugat dă următoarea definitie pentru vărsa: vărsá (a varsa) verb, indicativ prezent persoana întâi singular: eu vărs, persoana a doua singular: tu verși, 3 vársă; conjuncție să vérse Definiție sursă: Dicționar DOOM ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugat |
Dicționarul ortografic al limbii române dă următoarea definitie pentru vârșă: vârșă substantiv feminin, articulat vârșa, genitiv dativ articulat vârșei; plural vârșe Definiție sursă: Dicționar ortografic al limbii române |
Dicționarul de argou al limbii române dă următoarea definitie pentru a-și vărsa oala: a-și vărsa oala expresie (deț.) a raporta, a informa, a pârî. Definiție sursă: Dicționar de argou al limbii române |
Dicționarul de sinonime dă următoarea definitie pentru VÂRȘĂ: VÂRȘĂ substantiv (PESCUIT) vintir. Definiție sursă: Dicționar de sinonime |
Dicționarul universal al limbei române, ediția a VI-a dă următoarea definitie pentru vârșă: vârșă forme Moldova vezi vârșie. Definiție sursă: Dicționar universal al limbei române, ediția a VI-a |
Dicționarul de sinonime dă următoarea definitie pentru VĂRSA: VĂRSÁ verb vezi turna. Definiție sursă: Dicționar de sinonime |
Dicționarul de sinonime al limbii române dă următoarea definitie pentru vărsa: vărsa verb vezi TURNA. Definiție sursă: Dicționarul de sinonime al limbii române |
CUVINTE APROPIATE DE 'A-SI VARSA OALA' 23 AUGUSTÀ CONTRECOEUR30 DECEMBRIEà la |
EXEMPLE DE PROPOZIȚII CU CUVÂNTUL vărsa Este mai uşor să înţelegi sensul cuvântului vărsa dacă analizezi contextul în care apare în diferite propoziţii Vărsa apa în lighean. A vărsa paharul. Afară vărsa cu găleata. Nilul se vărsa în mare. A vărsa în avion. Soarele vărsa o căldură plăcută. L-a vărsa la artilerie. A vărsa în termen rata. A vărsa paharul cu vin. Afară vărsa cu găleata. Nilul se vărsa în mare. VÂRȘĂ vărsae forme Unealtă de pescuit, constând dintr-un coș în formă de pâlnie, confecționat din plasă sau din nuiele. Vărsá a vărsa verb, indicativ prezent persoana întâi singular: eu vărs, persoana a doua singular: tu verși, 3 vársă; conjuncție să vérse. |
GRAMATICA cuvântului vărsa? Câteva aspecte ce ţin de gramatica cuvântului vărsa. Ce parte de vorbire poate ocupă în propoziţie? Genul cuvântului sau alte caracteristici morfologice şi sintactice. Ca şi parte de vorbire într-o propoziţie cuvântul vărsa poate fi: substantiv, verb,
|
CUM DESPART ÎN SILABE vărsa? Vezi cuvântul vărsa desparţit în silabe. Câte silabe are cuvântul vărsa?[ văr-sa ] Se pare că cuvântul vărsa are două silabe |
EXPRESII CU CUVÂNTUL vărsa Inţelegi mai uşor cuvântul vărsa dacă înţelegi sensul expresiei. Uneori cuvintele au sensuri diferite atunci când apar în expresii complexe A vărsa lacrimi mai rar o lacrimă = a plînge amar A vărsa sînge = a ucide, a omorî A-și vărsa sîngele pentru cineva sau ceva = a se jertfi, a se sacrifica Popular A vărsa mațele cuiva = a spinteca pe cineva; a ucide A vărsa multe sudori sau nădușeli sau a vărsa sudori de moarte = a a face un lucru greu, a munci din greu Despre cai A vărsa foc = a fi foarte iute și puternic intranzitiv În expresie Plouă de varsă = plouă torențial A vărsa venin = a vărsa un lichid negru, figurat a se exprima despre cineva cu dușmănie, a vorbi cu ură A-și vărsa veninul sau focul = a-și descărca sufletul, a-și destăinui ura sau amărăciunea, durerea Rar A-și vărsa sufletul = a-și exprima sentimentele de dor, de duioșie A vărsa lacrimi = a plânge A vărsa sânge = a ucide, a omorî A-și vărsa sângele pentru cineva sau ceva = a-și sacrifica viața pentru cineva sau ceva Popular A vărsa mațele cuiva = a spinteca pe cineva; prin extensie a ucide A vărsa multe sudori sau nădușeli sau a vărsa sudori de moarte = a a face un lucru greu, a munci din greu; b a fi în agonie, a trage să moară A vărsa venin sau A-și vărsa veninul = a vorbi despre cineva cu dușmănie, cu ură A-și vărsa focul sau sufletul, amarul = a-și destăinui durerea, mâhnirea, supărarea A vărsa lacrimi = a plânge A vărsa sânge = a ucide, a omorî A-și vărsa sângele pentru cineva sau ceva = a-și sacrifica viața pentru cineva sau ceva Popular A vărsa mațele cuiva = a spinteca pe cineva; prin extensie a ucide A vărsa multe sudori sau nădușeli sau a vărsa sudori de moarte = a a face un lucru greu, a munci din greu; b a fi în agonie, A trage să moară A vărsa venin sau a-și vărsa veninul = a vorbi despre cineva cu dușmănie, cu ură A-și vărsa focul sau sufletul, amarul = a-și destăinui durerea, mâhnirea, supărarea |
SINONIME PENTRU CUVÂNTUL vărsa |
Eşti tare la limba română?
Ce înseamnă expresia: Locuțiune adjectiv de ansamblu?Apasă click pe răspunsul corect.
Știi care e înțelesul următoarelor expresii?
|