|
Frânge [ frân-ge ] VEZI SINONIME PENTRU frânge PE ESINONIME.COM definiția cuvântului a si frange gatul în mai multe dicționareDefinițiile pentru a si frange gatul din dex, dexonline, doom sau diverse alte dicționare explicative ale limbii române:Verbul: a frânge (forma la infinitiv) A frânge conjugat la timpul prezent:
|
DEX ONLINE - Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită) dă următoarea definitie pentru FRẤNGE: FRẤNGE, frâng, verb III. 1. tranzitiv și reflexiv A (se) rupe (în două) prin lovire, îndoire sau apăsare puternică. ♦ A fractura un os, prin extensie un membru al corpului. • Expresia: A-și frânge gâtul = a) a muri într-un accident; b) a-și compromite situația prin întreprinderi riscante. A frânge (cuiva) gâtul = a omorî pe cineva. A-și frânge mâinile = a-și împreuna mâinile și a-și îndoi cu putere degetele (ca expresie a durerii, a deznădejdii etc.). A frânge (sau, reflexiv, a i se frânge) cuiva inima = a (se) mâhni peste măsură; a (se) înduioșa până la lacrimi. ♦ reflexiv (Despre o masă de apă, despre valuri) A se lovi (de mal, de stânci etc.), împrăștiindu-se în valuri mici. ♦ tranzitiv și reflexiv figurat A (se) îndoi, a (se) apleca de mijloc. 2. tranzitiv figurat A înfrânge, a învinge; a birui (în luptă). – latina frangere. Definiție sursă: DEX ONLINE - Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită) |
Dicționarul DEX explicativ al limbii române, ediția a II-a dă următoarea definitie pentru FRẤNGE: FRẤNGE, frâng, verb III. 1. tranzitiv A rupe (în două) un obiect prin lovire, îndoire sau apăsare puternică. ♦ A fractura un os, prin extensie un membru al corpului. • Expresia: A-și frânge gâtul = a) a muri într-un accident; b) a-și compromite situația prin întreprinderi riscante. A frânge (cuiva) gâtul = a omorî pe cineva. A-și frânge mâinile = a-și împreuna mâinile și a-și îndoi cu putere degetele (ca expresie a durerii, a deznădejdii, etc.). A frânge (sau, reflexiv, a i se frânge) cuiva inima = a (se) mâhni peste măsură; a (se) înduioșa până la lacrimi. ♦ reflexiv (Despre o masă de apă, despre valuri) A se lovi (de mal, de stânci, etc.), împrăștiindu-se în valuri mici. ♦ tranzitiv și reflexiv figurat A (se) îndoi, a (se) apleca de mijloc. 2. tranzitiv figurat A înfrânge, a învinge; a birui (în luptă). – latina frangere. Definiție sursă: Dicționarul DEX explicativ al limbii române, ediția a II-a |
Dicționarul universal al limbei române, ediția a VI-a dă următoarea definitie pentru frânge: frânge vezi 1. a rupe ceva țeapăn; 2. a îndoi cu violență: a-și frânge mâinile; 3. figurat a nimici, a sdrobi: a frânge împotrivirile. [latina FRANGERE]. Definiție sursă: Dicționar universal al limbei române, ediția a VI-a |
Dicționarul ortografic al limbii române dă următoarea definitie pentru frânge: frânge verb, indicativ prezent persoana întâi singular: eu și persoana a treia plural: ei / ele frâng, imperfect persoana a treia singular: el / ea frângeá, perfectul simplu persoana întâi singular: eu frânséi, persoana întâi plural: noi frânserăm; participiu frânt Definiție sursă: Dicționar ortografic al limbii române |
Dicționarul de argou al limbii române dă următoarea definitie pentru a-și frânge gâtul: a-și frânge gâtul expresie 1. a muri într-un accident. 2. a-și compromite situația prin acțiuni riscante. Definiție sursă: Dicționar de argou al limbii române |
Dicționarul de sinonime dă următoarea definitie pentru FRÂNGE: FRÂNGE verb vezi bate, birui, curma, înceta, înfrânge, întrece, întrerupe, învinge, opri. Definiție sursă: Dicționar de sinonime |
CUVINTE APROPIATE DE 'A-SI FRANGE GATUL' 23 AUGUSTÀ CONTRECOEUR30 DECEMBRIEà la |
GRAMATICA cuvântului FRÂNGE? Câteva aspecte ce ţin de gramatica cuvântului frânge. Ce parte de vorbire poate ocupă în propoziţie? Genul cuvântului sau alte caracteristici morfologice şi sintactice. Ca şi parte de vorbire într-o propoziţie cuvântul FRÂNGE poate fi: verb, |
CUM DESPART ÎN SILABE frânge? Vezi cuvântul frânge desparţit în silabe. Câte silabe are cuvântul frânge?[ frân-ge ] Se pare că cuvântul frânge are două silabe |
EXPRESII CU CUVÂNTUL FRÂNGE Inţelegi mai uşor cuvântul frânge dacă înţelegi sensul expresiei. Uneori cuvintele au sensuri diferite atunci când apar în expresii complexe A-și frânge gâtul = a a muri într-un accident; b a-și compromite situația prin întreprinderi riscante A frânge cuiva gâtul = a omorî pe cineva A-și frânge mâinile = a-și împreuna mâinile și a-și îndoi cu putere degetele ca expresie a durerii, a deznădejdii etc A frânge sau, reflexiv, a i se frânge cuiva inima = a se mâhni peste măsură; a se înduioșa până la lacrimi A-și frânge gâtul = a a muri într-un accident; b a-și compromite situația prin întreprinderi riscante A frânge cuiva gâtul = a omorî pe cineva A-și frânge mâinile = a-și împreuna mâinile și a-și îndoi cu putere degetele ca expresie a durerii, a deznădejdii, etc A frânge sau, reflexiv, a i se frânge cuiva inima = a se mâhni peste măsură; a se înduioșa până la lacrimi |
SINONIME PENTRU CUVÂNTUL FRÂNGE |
Eşti tare la limba română?
Ce înseamnă expresia: Forme în sintagma grasă de cotnari?Apasă click pe răspunsul corect.
Știi care e înțelesul următoarelor expresii?
|