CONSULTĂ DEX |
Verbul a întinde conjugat la prezent
Verbul a întinde conjugat la viitor
Un verb la timpul prezent arată că acțiunea este săvarșită in momentul vorbirii.
Viitorul indică o acțiune care se va desfășura după momentul vorbirii. Este alcătuit din forme specifice verbului a avea + infinitivul verbului de conjugat.
In romană sunt patru forme de viitor propriu-zis și una de viitor anterior, toate formate analitic, distribuite după registre de limbă.
Verbul a întinde conjugare la condițional prezent
Verbul a întinde conjugare la condițional perfect
Modul condițional-optativ este un mod personal (predicativ) care exprimă o acțiune dorită sau o acțiune realizabilă dacă este indeplinită o anumită condiție.
Condiționalul-optativ prezent se formează cu verbul auxiliar a avea (aș, ai, ar, am, ați, ar) și infinitivul verbului de conjugat.
In limba romana condiționalul poate fi folosit și pentru relatarea unui fapt despre realitatea căruia nu există certitudine. Un timp verbal ce poate exprima și dorința neimplinita.
Condiționalul-optativ perfect sau Condiționalul perfect se formează din condiționalul-optativ prezent al verbului a fi și participiul verbului de conjugat (eu as fi).
Conjug a întinde la conjunctiv prezent
Conjug a întinde la imperfect
A întinde conjugarea la timpul mai mult ca perfect
Verbul a întinde conjugat la timpul conjunctiv perfect
Conjugare a întinde la perfectul simplu
Conjugarea verbului a întinde la perfectul compus
Conjugă a întinde la viitor anterior
|
Definiție din
ÎNTÍNDE, întínd, verb III.Dicționarul DEX explicativ al limbii române, ediția a II-a I. 1. tranzitiv și intranzitiv A îndrepta, a desfășura, trăgând de unul sau de ambele capete un lucru care poate fi strâns, încolăcit, înfășurat. • Expresia: A întinde (cuiva) o cursă (sau lațul, un laț) = a întinde o cursă, un laț pentru a prinde un animal; figurat a pregăti cuiva o capcană. A întinde la jug = a munci din greu. ♦ reflexiv (Despre obiecte de îmbrăcăminte) A se lărgi sau a se lungi, deformându-se. ♦ reflexiv (Despre unele lichide) A curge ca o dâră vâscoasă, din cauza alterării. 2. tranzitiv A lungi, trăgând de capete, un lucru elastic. 3. tranzitiv A lungi mâna, brațul etc. (într-o direcție oarecare). • Expresia: A întinde mâna (sau o mână) = a face un gest cu brațul pentru: a) a indica ceva; b) a cere de pomană. A întinde (cuiva) mâna (sau mâinile) = a) a îndrepta brațul către o persoană pentru a-i strânge mâna în semn de salut; b) figurat a veni în ajutorul cuiva. A întinde pasul = a merge cu pași mari și grăbiți. A o întinde (la drum) = a pleca repede, în grabă (la drum); a o șterge. 4. reflexiv A-și destinde corpul, membrele (din cauza oboselii, a plictiselii etc.). ♦ A se înălța în vârful picioarelor ridicând brațele pentru a atinge un lucru așezat mai sus decât nivelul corpului. • Expresia: A se întinde după ceva = a fi lipsit de ceva; a avea mare nevoie de ceva și a nu avea mijloacele necesare pentru a-l obține. ♦ figurat A se încumeta, a îndrăzni; a se obrăznici. 5. reflexiv A se culca, a se lungi pentru a se relaxa ori pentru a dormi. • Expresia: A se întinde mai mult decât îi e plapuma = a se lansa în acțiuni, în cheltuieli care îi depășesc posibilitățile. (reflexiv recipr.) A se întinde cu cineva = a avea relații sexuale, a se culca cu cineva. (tranzitiv) A întinde pe cineva la pământ = a doborî pe cineva la pământ. 6. tranzitiv A înmâna, a da. 7. tranzitiv A îndrepta, a ținti (o armă) spre... 8. tranzitiv figurat A trage în toate părțile de cineva, a hărțui. II. 1. tranzitiv A desface, a desfășura pe toată suprafața, lungimea etc. un obiect strâns, împăturit. • Expresia: A întinde masa (sau masă) = a așterne masa pentru mâncare; a da o masă (cu oaspeți mulți). ♦ A etala (o marfă). ♦ A așeza o pastă, un aluat etc. pe o suprafață mai mare, subțiind-o, nivelând-o. 2. reflexiv A ocupa un spațiu (întins); a se extinde. • Expresia: A se întinde ca o pomană țigănească = a se desfășura, a se extinde pe un spațiu mai mare decât ar fi necesar; a dura prea mult în timp. ♦ (Despre grupuri de oameni) A se desfășura (într-o direcție), a se extinde. • Expresia: (tranzitiv) A întinde hora = a forma o horă. ♦ (Despre suprafețe, teritorii etc.) A ajunge până la..., a se delimita. ♦ (Despre plante) A se răspândi; a se înmulți. 3. tranzitiv figurat A mări, a spori o putere, o stăpânire. ♦ reflexiv (Despre idei, zvonuri; despre boli, epidemii) A se răspândi, a se extinde. • Expresia: (tranzitiv) A întinde vorba = a divulga un lucru care ți-a fost încredințat ca un secret. ♦ reflexiv (Despre acțiuni, mișcări sociale) A se dezvolta, a lua proporții. 4. reflexiv A se prelungi în timp; a dura, a dăinui. • Expresia: A se întinde la vorbă sau (tranzitiv) a o întinde la vorbă = a se porni la vorbă, a se pune la taifas; a lungi vorba. ♦ A insista, a stărui asupra... [perfectul simplu întinsei, participiu întins] – latina intendere. |