eSursa - Dictionar de sinonime



Ce înseamnă boabe picante ale altor plante exotice: a piper roz roșu sau piper american pink peppercorns?

Care e boabe picante ale altor plante exotice: a piper roz roșu sau piper american pink peppercorns?


CONSULTÄ‚ DEX SINONIME
Sensul expresiei este

Dicționarul dă următoarea explicație expresiei "boabe picante ale altor plante exotice: a piper roz roșu sau piper american pink peppercorns":
fructele aromatice ale unui mic arbore sud-american schinus molle; b piper chinezesc sau de sichuan chinese pepper




Ce inseamna expresia      ă in literatură

" O ceapa in gura
Putin piper in nari
Un ardei in fund nu strica"
Supa a la omul poezie de Ion Milos

" Soseam intiia oara in Java, unde ma chemau treburi insemnate, puse mai dinainte la cale in marile metropole comerciale ale lumii. Nu eram un naiv. Crucea Sudului lucise de multe ori deasupra mea. Strabatusem de citeva ori de la un capat la altul cele doua Americi si capatasem o experienta cit as fi ocolit pamintul pe jos. Singur New York-ul — acest microcosm — este in stare sa-ti dea lectii de ce e lumea intreaga. Fiecare din mahalalele lui exotice valoreaza cit tara respectiva pe care o reprezinta. Cunoscusem acolo, ca si la San Francisco si pe toata coasta Pacificului, ca la ei acasa, pe negri, pe chinezi, pe japonezi si pe indonezii la care veneam acum si pe care-i manipulasem deja cu acea superioritate pe care ne-o da pielea noastra alba si sufletul nostru negru.
Debarcam in Java ca biruitor, un fel de proconsul al cauciucului. Pusesem mina pe cea mai mare intreprindere de cauciuc si gutaperca si, in subsidiar, ma infiltrasem peste tot in comertul cu zahar, piper si scortisoara.
Trebuia acum sa ma asez in came si oase pe pamintul si intre oamenii pe care pina atunci ii cirmuiam numai de departe, cu cifre si radiograme."
Fata din Java poezie de Vasile Voiculescu
Definiție din
DEX ONLINE - Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită)
PIPÉR, (1,

2) piperi, substantiv masculin, (3) substantiv neutru

1. S. m. Plantă tropicală din familia piperaceelor, cu tulpina lungă și subțire, târâtoare sau agățătoare, ale cărei fructe, în formă de boabe (negre la maturitate), sunt folosite (ca atare sau pisate) drept condiment (Piper nigrum); p. restr. (la sg.; de obicei cu sens colectiv) fructul acestei plante; boabele pisate ale acestei plante.
       • locuÈ›iune adjectiv Cu piper = (despre glume, anecdote etc.) piperat (3), uÈ™or indecent; picant.
       • Expresia: (familial) A avea (sau a fi cu) piper pe limbă = a fi ironic, răutăcios, caustic. A i se sui (sau a-i veni cuiva) piperul la nas = a se supăra, a se mânia. A da (cuiva) cu piper (pe) la nas = a supăra, a mânia, a ofensa (pe cineva); a face (cuiva) aluzii răutăcioase. A face (pe cineva) cu sare È™i cu piper = a dojeni, a mustra aspru (pe cineva); a face cu ou È™i cu oÈ›et. A-i sta (cuiva) ca piperu-n nas = a-i fi (cuiva) nesuferit; a-i sta ca sarea-n ochi.
♦ figurat Element dinamic, înviorător sau plin de haz.

2. S. m. (botanică; regional) Ardei; p. restr. fructul acestei plante.
       • (ÃŽn compusul) Piperul-apelor = silnic (Glechoma hederacea).
       • Piper roÈ™u = boia de ardei.

3. substantiv neutru articulat Numele unui dans popular care se joacă la nunți; melodie după care se execută acest dans.

– Din limba neogreacă pipéri, limba slavă (veche) piperŭ.